Persona 4: the Golden : Un remake à la hauteur de l'original ou sans intérêt ? Réponse dans notre test complet.
Les scènes d'exploration et d'investigation proposent des phases de jeu très classiques, nous nous promenons à travers différents lieudits de la ville comme notre école, la rue commerciale ou encore notre maison. Nous pouvons interagir avec bon nombre de PNJ (personnages non jouables) afin d'avoir plus de renseignements, voire des quêtes secondaires.
Un système de combat au tour par tour
Nous avons une vie scolaire très active, nous pouvons nous inscrire à des clubs de sports, d'arts dramatiques, de musiques, tout cela pour nous faire gagner des points d'expérience afin d'améliorer différentes habiletés comme l'intelligence et nos relations avec les personnages. Il faut également être attentifs en cours pour répondre aux questions des examens (le multitâche de la Vita avec le navigateur Internet n'a jamais été aussi utile). Petit plus par rapport à la version PS2, en ayant votre console connectée, si vous ne savez pas quelle décision prendre ou quelle activité effectuer, nous pouvons visionner ce que d’autres joueurs ont choisi à ce moment précis.
Les jours de pluie, nous avons la possibilité de plonger dans les donjons de l'autre monde, et affronter les monstres qui nous barrent la route. Si les plus faibles ne nous posent pas de souci, il faut faire appel à nos Persona et leurs super-pouvoirs pour venir à bout des plus coriaces. Au fil des combats, nous pouvons gagner des cartes donnant droit à de nouveaux Persona, ou des objets à récolter. Nos invocations peuvent monter de niveau avec nous, mais nous pouvons aussi en fusionner deux, trois et même quatre ensemble pour obtenir des troupes plus performantes.
Nous avons donc un système de combat au tour par tour des plus classiques qui n'a pas pris une ride et qui convient parfaitement aux aficionados du genre.
Commenter 33 commentaires
Après les fonctions tactiles, on s'en branle un peu non ?
C'est bien ça le problème, on s'habitue à l'absence de localisation. Ce n'est pas normal de sortir un jeu dans un pays sans le traduire, surtout un RPG.
J'ose même pas imaginer dans ce cas le nombre de traductions qu'il faudrait faire... ainsi que les aménagements... (un russe qui veut le jeu dans sa langue, etc...)
Personnellement j'ai fais importer le jeu US le jour de sa sortie, je l'ai entre temps saigné comme il faut, il est en anglais certes mais énorme.
Et puis, ça fait pas de mal de se mettre/remettre à l'anglais, surtout que ce n'est pas un anglais trop dur à comprendre. (au pire des cas, si certains mots sont incompréhensible, un petit tour dans un dico ou sur un traducteur et on en devient que plus cultivé !)
vasta*
on peut rajouter comme défaut : absence de la vo pour les voix :/
enfin je prendrai surement le jeu mais bon les voix anglaises pour ce genre de jeu...