Yakuza Kiwami : date de sortie, steelbook à petit prix et images pour le remake en Occident
par Amaury M.
Source:
Deep Silver
Commenter 8 commentaires
Je t'arrête tout de suite. Même si ce Kiwami est le remake du 1er sur PS2, qui est le seul Yakuza traduit en français, il faudrait reprogrammer le jeu pour accueillir le script français. Et puisqu'il s'agit d'un remake, certains dialogues ne sont plus aux mêmes endroits, tu oublies les menus, les nouvelles quêtes, mini-jeux, tout ce qui n'est pas présent en somme entre la version de 2005 et de Kimawi.
C'est mine de rien un surcoût supplémentaire. Et entre nous, la trad du 1er sur PS2 était somme toute bien moyenne. Il lui faudrait un bon coup de polish.
Peux etre que la trad etais moins bien mais tout les francophones comprennaient l histoire et je trouve et surtout a notre epoque ou la grosse majorite des jeux sont traduit multilangue donc je comprend pas leur logique surtout qu avec cette license sega ce porterais un peu mieux que du nous pondres des sonic de merde
Donc, je pense que Sega se contrefous de savoir que la licence Yakuza ne décolle pas en France faute de traduction et je le déplore.
"la grosse majorite des jeux sont traduit multilangue" tu sais multi-langue ca veut pas dire forcement français XD et "de nos jours" il y a plus de jeux traduis en anglais
Genre c'est mieux si il y a pas de VF?
Et non, désolé, mais si une VF (vocale) sa coûte chère, les Srt Fr ne coûte pas si chère que sa, surtout pour une grosse boite comme Sega et pour de grosse licence... (pour info il y a des petite boite qui arrive très bien a sortir des Visual Novel en français sans gros budget derriére)
Sega (et Atlus) n'ont aucune excuse pour nous sortir des gros jeux seulement en anglais, je vois même pas comment on peut chercher a les défendre...
Bref, pas de VF == Pas d'achat, qu'il ne vienne pas chialer si les non anglophone boycotte leurs jeux.
Tant que ça restera un jeu de niche, Sega ne se bougera pas le fion. La langue n'y changera rien.