NDS-Traductions, un site qui, comme son nom l'indique, a pour vocation de traduire les jeux DS, ouvrira prochainement ses portes.
Certains excellents jeux, et ce sur n'importe quelle console, ne sont pas tout le temps disponibles en français. Sur Nintendo DS, nous pouvons apercevoir ponctuellement ce phénomène, soit parce que l'éditeur n'a pas pris la peine de traduire le jeu pour l'Europe (nous ne citerons pas Ace Attorney Investigations, Valkyrie Profile ou encore The Worlds End with You), soit parce que le jeu n'est tout simplement pas sorti sur le vieux continent, pour des raisons diverses (Jump Ultimate Stars).
Images de Valkyrie Profile : Covenant of the Plume
Le destin de ces jeux n'est cependant pas scellé. Des équipes de fans ayant quelques notions de programmation font, le plus souvent bénévolement, des traductions des jeux et les rendent disponibles via des patchs. Il vous suffit ensuite de posséder un linker et la ROM résultant du dump du jeu pour profiter de la traduction.
Une nouvelle équipe de traduction de jeux Nintendo DS s'est créée : NDS-Traductions. Ce nom ne vous est peut-être pas étranger puisqu'il s'agit de la version DS de l'équipe PSP-Traductions, partenaire de longue date de PSPGen. Les traducteurs ont déjà fait leurs preuves en nous proposant la traduction de Tales of Eternia sur la console portable de Sony.
Vidéo de présentation de la traduction de Tales of Eternia
NDS-Traductions est pour le moment sur la traduction de plusieurs jeux mais nous pouvons vous indiquer que le premier patch disponible sera celui de Valkyrie Profile : Covenant of the Plume, un RPG signé Square Enix. Restez connectés à DsGen pour vous tenir informés des avancées de NDS-Traductions et de ses patchs !