La Team Shippûden et la Team Memories nous présentent la version 0.2 Fix du traducteur Français/Anglais.
La Team Shippûden fait équipe avec la Team Memories pour créer un homebrew très pratique : FR to EN. Cet utilitaire permet de traduire des mots français en anglais. Le traducteur propose deux options, l'option offline et l'option online.
L'option offline permet de traduire plusieurs mots en utilisant une base de données. L'avantage de cette option est qu'elle peut être utilisée où que vous soyez puisque celle-ci n'utilise aucune connexion wifi. Son inconvénient est que le système ne permet pas de traduire tous les mots. La base de données qui contient ces mots devrait être remplie au fil du temps.
L'option online permet de se connecter au Wi-Fi pour pouvoir lancer une version mobile du traducteur de Google. L'avantage de cette option est que tous les mots peuvent être traduits. Le système permet même de traduire des phrases et des pages web entières en inscrivant seulement leurs URL. En plus de cela, les mots peuvent être traduits en n'importe quelle langue. Son inconvénient est qu'elle ne peut pas être utilisée partout où vous le souhaitez, l'option exige un point de connexion Wi-Fi pour fonctionner.
La version 0.2 Fix ajoute des mots à la base de données et arrange un problème avec le mode online. Notez que l'homebrew est maintenant compatible avec tous les modèles, que ce soit les PSP Go ou non Go.
Quelques visuels :
FR to EN 0.2 Fix PSP non-Go
Téléchargement, instructions et mode d'emploi disponibles
dans la fiche de téléchargement ci-dessous.
FR to EN 0.2 Fix PSP Go
Téléchargement, instructions et mode d'emploi disponibles
dans la fiche de téléchargement ci-dessous.